Mon travail qui porte en particulier sur l’instant et le mouvant, génère des créations vidéographiques qui immergent le spectateur dans une écoute polyphonique de l'instant. Il se décline en installations vidéo-photographiques et dessinées en rebondissant d’un médium à l’autre, du dessin au son et à la vidéo, à la photo et au modelage et, de façon réversible, de la création de captures vidéos à la réalisation de séries graphiques et peintes.

My work dealing essentially with the instant and the movement, consists in video creations which immerge the spectator in a polyphonic listening of the instant. It generates video-photographic installations by the bouncing of media on each others: from drawings to sound and video, photography and modelling and, in a reversible way, from video captures to drawings and paintings.

Je travaille actuellement sur un processus créatif initié avec la série d'installations intitulées Lignes d'erre, qui incorpore l'image vidéographique à des dessins au lavis dans une atmosphère sonore hypnotique. Il s'agit d'intégrer de multiples horizons temporels dans un même espace afin de suggérer au spectateur une disponibilité erratique c’est-à-dire une perception périphérique, acentrée, une écoute du monde, toujours en procès, lui-même dansant.

Currently I’m working on a process initiated with a video installation entitled Lignes d'erre, (Meandering lines) which mix video and drawings in an hypnotic sound atmosphere. It encompasses multitemporal horizons in a same space in order to suggest an erratic awareness, e.g. a peripheric perception, a sense of hearing the world always in process, dancing itself.